« Ağlayın analar, bacılar, kardeşler, dostlar… Ağlayın… || Şehit haberlerine bakıp keyiflenenlere »
Haberturk’te program isimleri neden Türkçe değil?
Haberturk televizyon kanalında yayınlanan programların isimleri hakkındaki yorumlarımı defalarca belirtmiştim.
HaberTürk kanalı ve kişiliksiz program isimleri
HaberTurk Viikentten velkam dostlar
Bir Haberturk klasiği: Suleyman’s
Ancak bugün ŞikayetVar.com‘da benimle aynı düşünceleri paylaşan birin açtığı 115969 numaralı şikayeti görünce, bu konuda yalnız olmadığımı anladım.
HABERTÜRK’te Program İsimleri Neden Türkçe Değil? serkant [25 Ağustos 2006, 09:00]
Habertürk’un program isimlerinin çoğu yabancı kelimelerden oluşuyor. Türkçe kelimeler varken niçin İngilizce adlara yer veriyorlar. Mantığı ne olabilir bir türlü anlayabilmiş değilim.
Geçenlerde Amerikalı arkadaşım sordu, bu kanal amerikan kanalımı diye? Açıklamaya çalıştım, açıklayamadım tabiî ki. O da şaşırdı. İçinden bayağı gülmüştür herhalde ülkemizin haline. Madem Türk kanalı, Habertürk’ün program isimlerinin yabancı isimde olmasını şikayet ediyorum.
Ben de aynı düşünceleri paylaşıyorum.
Göz atabileceğiniz ilgili notlar
- Kanal 24′den Moderator
- HaberTurk Viikentten velkam dostlar
- NTV’den inciler: OFF DI RİKORT
- HaberTürk kanalı ve kişiliksiz program isimleri
- Ubuntu 5.10′da Türkçe Karakterler











ya bu habertürkü anlamıyorum öyle güzel haber yapıyor ama bazen tv de gizlilik amaçlı olna haberleride veriyor gibi acaba haksızmıyım