« Kalitesiz öğrenciye hocalık yapmam! || Dinle zalim APO (6 Ekim 1993) »
Chip and pin’i kınıyoruz!

Aşağıaki bu ileti, tüm bankalara, Türkiye Bankalar Birliği’ne, Bankalararası Kart Merkezi’ne, basın yayın kuruluşlarına ve yazarlara gönderilmek üzere Sinanoglu.Net tarafından hazırlanmıştır.
Ülkemizin, iktisadî olarak gelişmesi sürecinde sahip olduğu en büyük yapıtaşlarından biri olan bankalarımızın, önemli müşteri kitlelerine ulaşmak ve yüksek kredi oranlarına sahip olmak için sunduğu kredi kartı hizmeti, Chip and Pin uygulaması ile artık halkımız tarafından daha güvenli bir şekilde kullanılabilecek.Chip and pin adını verdiğiniz uygulama, bireye özel şifreler ile kredi kartı üzerinden alışveriş yapılması olanağını sunmaktadır.Bu güzel gelişmeler yaşanırken çok önemli bir husus da göz ardı edilmektedir. Bu yeni hizmet ile ilgili büyük reklam kampanyaları yapılırken ülkemizin en önemli değerlerinden biri olan dilimizin korunması ilkesi çiğnenmektedir. Buradaki en büyük eleştiri noktamız; Türkiye Cumhuriyeti’nde kurulmuş olan bankalarımızın, yine özellikle Türkiye’deki vatandaşlarına sunduğu bu hizmetinin adının ingilizce kelimeler ile oluşturulmuş olması, Chip and pin adının belirlenmiş olmasıdır.
İngiltere, 14 Şubat 2006′dan itibaren şifreli kredi kartı alışveriş devrini başlatmış ve kampanyasının ismini chip and pin koymuştur. Hatta ‘I love PIN’ gibi çarpıcı sözlerle de kampanyasını sürdürmektedir.
Ancak millî dili Türkçe olan ülkemizde, yaşlısı ve genci ile kullanım alanı milyonları bulan bu kredi kartı hizmetine ait yeni bir uygulamanın adının ‘chip and pin’ olması, ülkemiz adına yapılmış olan büyük bir hata ve öngörüsüzlüktür.
Bu ülke topraklarında kâr eden bankaların, milyonlarca yerli müşterisini yabancı konumuna sokan, chip and pin’in anlamını bilemeyenleri ise göz ardı edip büyük bir pazarlama hatası yapan bu zihniyetin, ülkemizin yozlaşmasına katkı sağlamasından başka işlevi olamayacaktır. Bu kelimeler yerine Şifreli Alışveriş ya da Çip ve Şifre gibi ifadelerin kullanılması daha doğru olacaktır.
Siz basiretli bankacılar olarak, dilimizin karşı karşıya kaldığı yozlaşma sorununa, en azından bu yanlış uygulamanızdan geri dönerek yardımcı olabilirsiniz. Ayrıca Ekstre yerine Hesap Özeti, ekspertiz yerine bilirkişi gibi kelimelerin kullanılmasının da bankacılık alanındaki dil yozlaşmasının önüne geçilmede bir adım olacağını düşünmekteyiz.
Bu konuda millî değerlerimize sahip çıkıp hassasiyetinizi ortaya koyacağınızı umut ediyoruz.
Saygılarımızla,
Ben de altına aynen imzamı atıyor ve bununla gurur duyuyorum.
NotDefterim.org
Göz atabileceğiniz ilgili notlar
- İlgili not bulunamadı.











Çok tebrik ediyorum ben 6. sınıf öğrencisiyim.Gerçekten de çok çok beğendim.Ayrıca bu konu ile ilgili olan bir ödevimi de en güzel şekilde bu site sayesinde ve bu yazı sayesinde yaptım.Başarılarınızın devamını diliyorum..